俺去啦 网飞首拍《百年孤独孤身一人》,你离读懂“天书”只差一部剧
演义《百年孤独孤身一人》问世50多年后俺去啦,终于迎来首部剧版改编。
多年来,为何没东说念主敢改编这部文体名著?
原因有二。
其一是原著文体性强且结构复杂。
演义呈报了一个家眷七代东说念主的百年庆幸变迁,由于拉好意思地区的定名民俗,每代东说念主物同名者极多,况且东说念主名往往极长。读原著要勤看东说念主物干系图,不然容易繁杂。
在文体门户上,《百年孤独孤身一人》是“玄幻实践宗旨”的代表作。
演义文本买通生者与死者、昔时和改日,技法十分繁复,况且针对时空大作念著述。像书中时时出现的“多年后”,仿佛叙事魔法,把读者引入时辰的迷宫。这些齐给影视化带来了时期难题。
其二是马尔克斯生前拒却授权《百年孤独孤身一人》影视化。
张开剩余88%莫得授权,怎样翻拍?似乎惟有日本导演寺山修司截取过《百年孤独孤身一人》的一部分,在进行原土化处理后,拍成了电影《再会箱舟》。
马尔克斯本东说念主曾钻研过电影、写过脚本,他关于改编我方作品并不看好,一些翻拍也佐证了他的意见。
1987年电影《先见物化纪事》上映,改编自马尔克斯的演义《一桩预先张扬的谋杀案》。《霍乱时期的爱情》《苦妓回忆录》这两部演义也先后在2007年和2012年搬上银幕。这些电影的反响精深不高,以至于提到《百年孤独孤身一人》影视化,业内东说念主士的第一反馈齐是摇头。
短篇尚且难改,何况长篇?
事情的更动发生在2019年,马尔克斯的后东说念主“作念出了一个违背祖先的决定”,把《百年孤独孤身一人》的改编权卖给网飞。
时隔四年多,剧版《百年孤独孤身一人》上线。有网友指摘,也许这是许多东说念主距离看懂《百年孤独孤身一人》最近的时刻。
老真挚实照书拍
没东说念主不艳羡《百年孤独孤身一人》这种“天书”怎样改编,岂论质地好坏俺去啦,这齐是名著影视化的里程碑事件。
剧集一共16集,先放出了前8集。一起看下来,嗅觉主创在处理这部剧时十分真挚,比照原著进行压缩处理,莫得什么离谱证实,仅仅如斯中规中矩地对待寰宇名著,挨骂是例必的。
名著改编影视作品,在跟不雅众碰头之前,弥远有两套月旦说话在等着。
一套是古道于原著时,月旦者会说毫无创造力,只会照搬原著。另一套是斗胆改编时,一顶魔改的帽子笃定跑不掉。
这两套月旦说话,不错涵盖通盘的文体改编作品,《百年孤独孤身一人》应该适用于前者。
不要合计照书拍是一件通俗的事。《百年孤独孤身一人》的问题恰巧在于,莫得办法完全照着书改编。
且不说那些玄幻的部分,光是演义第一句,“多年以后,靠近行刑队,奥雷里亚诺·布恩迪亚上校将会回思起父亲带他去见地冰块的阿谁远处的下昼”。短短一段话,和会了昔时、当今、改日三种不同的时辰景象,画面很难拍出这段翰墨的文体韵味。
有东说念主支招说不错用蛮横和彩色对比、大宗闪回倒放来处治。淌若惟有这一句话还好说,可全书中雷同的地点太多,如斯处理只可让剧情比饺子馅还要碎。
电视剧仅仅通俗给上校镜头、给行刑队镜头,一笔带过。淌若没读过原著,致使不会深刻到这是文体史上最伟大的起原。
演义第二句名气没那么大,关联词却相对写实,那句“河床里卵石结拜光滑宛如史前巨蛋”在剧中赢得了完整复刻。
致使连原著中活东说念主与死东说念主之间换取,齐是两个演员平直对话,不添加任何氛围渲染。如斯规章的拍法对一部玄幻实践宗旨作品来说,照实封锁浓郁的玄幻风范。
关于原著里一些贵重抒发和文体炫技的部分,剧里平直用旁白来带过。一方面不错证明注解作品,另一方面亦然压缩本色,鼓舞剧情。
有一种激进的意见,任何把翰墨拍成画面的作念法齐是对原著的庸碌处理,因为澌灭了思象的空间。
下雨的马孔多究竟是什么样,不同的读者有不同的领路。可电视剧告诉你,目前的画面即是马尔克斯笔下的马孔多。
《百年孤独孤身一人》在哥伦比亚取景,用当地的演员,西班牙语对白……这些齐是马尔克斯也曾设思过的, 客不雅来看,剧集的功夫下到了。关于许多不雅众来说,就怕亦然初次看具有拉好意思风情的剧集。
关于没看过原著又思了解本色的一又友,这部剧瑕瑜常友好的初学指南,远比互联网上那些“带你读懂《百年孤独孤身一人》”的解读靠谱太多。
名著改编,网飞不才一盘大棋
名著改编岂论成败,齐是一件话题度很高的事情。在翻拍名著方面,网飞依然摸索出了心得。
值得持重的是,网飞在本年推出了多部名著改编影视剧。
《三体》动作现代文体名作,其影响力已不在一般名著之下。岁首网飞推出剧版《三体》,窜改过大,争议于今未歇,许多不雅众热衷于拿腾讯版和网飞版对比,然后得出论断网飞根柢不懂《三体》。
站在不雅众视角,这么指摘无可厚非。但从流媒体平台启程,网飞拍《三体》是因为它活着界鸿沟内有巨大的影响力,是一部诞生价值极大的作品,重心在面向寰宇而非收复原著。
就在剧版《百年孤独孤身一人》播出前一个月,另一部改编自拉好意思文体经典《佩德罗·巴拉莫》的同名电影也和不雅众碰头了。这部胡安·鲁尔福的演义,以启发了《百年孤独孤身一人》而盛名,篇幅短小,拍成电照相比允洽。
照旧在本年,7月份网飞推出了《翡冷翠旬日谈》,这部剧改编自意大利作者薄伽丘的《旬日谈》,网飞把它拍成了笑剧。动作欧洲文体史上第一部实践宗旨巨著,《旬日谈》相同领有强大的读者群体,网飞的改编,例必会让一些不雅众不悦。
再往前回首,2022年网飞推出的电影《查泰莱夫东说念主的情东说念主》。原著是文体史上驰名的禁书,以斗胆的情欲姿色而盛名,推出这么的作品,注定不会衰退话题。
至于2020年网飞官宣要翻拍《水浒传》,磋商邀请日本导演佐藤信介掌镜,更是引起了平时温文。不错说从立项起,它就不会缺热度。
巧合看出网飞的名著改编是不才一盘大棋,收用的原著要么有争议性,要么有挑战性,岂论哪种齐会吸援用户为平台付费。
色酷文体名著是经由时辰淘洗后的精华,领有平时的读者和影响力,对它们进行影视化改编,岂论成败,噱头豪阔。
改编殿堂级别的文体名著,注定是一件冗忙不凑趣的事情,但关于网飞这么的流媒体平台来说,争议不是问题,怕的是无东说念主温文。
发布于:北京市